Saterfriesisches Wörterbuch
Info      Themen 

Soaks, -e, dät

1. Messer: 1.1 hie häd dät Soaks leken: er hat das Messer gezogen. 1.2 et roate goud wät foar t Soaks: man wurde gut bewirtet.

sniede (a) iek sniede, du snidst, hie/ju snidt, wie sniede; sneed, sneden; sníeden; snied!; sniedet!

schneiden: 1. mit einem Schneidewerkzeug zerteilen oder zerlegen: 1.1 du koast ju Wust mäd so n stump Soaks nit sniede : du kannst die Wurst mit so einem stumpfen Messer nicht schneiden. 1.2. (Drohung) iek sniede dien Fäl in Gjomen! : ich schneide dir das Fell in Riemen! 1.3 iek kon mie dät Jeeld nit uut do Bene sniede : das Geld wächst mir nicht auf dem Rücken. 2. mit einem Schneidewerkzeug herstellen: dät Wucht is hiere Babe uut dät Gezicht sníeden : das Mädchen ist ihrem Vater aus dem Gesicht geschnitten (= sie hat große Ähnlichkeit mit ihm). 3. einen scharfen Schmerz auf der Haut verursachen: dät Weder snidt mie in t Gezicht : das Wetter schneidet mir ins Gesicht. 4. kastrieren: die Bukmoutsníedenun nit uutbúunden wäide : der Bock muss kastriert und nicht abgebunden werden. 5. sich schnell bewegen (is): hie is an mie fóarbiesníeden : er ist an mir vorbeigesaust (engl. cut and run). 6. sägen, zersägen: die Boom mout noch sníeden wäide : der Baum muss noch zersägt werden. 7. betrügen; übers Ohr hauen: hie is ap dät Fräimäärked in Bremen wezen, un n poor Uutloundere häbe him läip sníeden : er ist auf dem Freimarkt in Bremen, und ein paar Ausländer haben ihn nach allen Regeln der Kunst betrogen.

spitsje

1. schärfen, spitzen: n Soaks spitsje : ein Messer schärfen. 2. (+ sik) mit starkem Verlangen auf etwas rechnen; sich auf etwas freuen: 2.1 wie häbe uus ap ju Raize spitsed : wir haben uns auf die Reise gefreut. 2.2 hie häd sik deerap spitsed : er hat seine Hoffnung darauf gerichtet, hat sich das in Aussicht gestellt. 3. (+ sik) sich vorbereiten: iek häbe mie ap dusse Apjääfte spitsed : ich habe mich auf diese Aufgabe vorbereitet.

Skäärpte, ju

Schärfe, scharfe Beschaffenheit: ju Skäärpte fon dät Soaks is noch goud: die Schärfe des Messers ist noch gut.

skäiderg

schartig: n skäiderg Soaks : ein schartiges Messer.

sliepe iek sliepe, du slipst, hie/ju slipt, wie sliepe; sleep, slepen; sliept/slieped (nicht, wie zu erwarten, * slíepen ); sliep! sliepet!

1. glätten, schleifen: Glääs sliepe: Glas schleifen. 2. schärfen, wetzen: n Soaks sliepe: ein Messer schärfen.

Sníed (a) , -e, die

1. Schärfe, Messerschärfe: dät Soaks mout n gouden Sníed häbe : das Messer muss eine gute Schneidefläche haben. 2. Heuernte, Heuschnitt: die eerste Sníed waas goud : die erste Heuernte, der erste Heuschnitt war gut. Schnitt, Einschnitt, Schnittwunde: die Sníed kiezede wíed epen : die Schnittwunde klaffte weit offen.

skäärpje

schärfen: n Soaks skäärpje : ein Messer schärfen.

stump (b)

1. stumpf; nicht scharf: 1.1 dät Soaks is so stump, du koast deer mäd dän blote Íers ap sitte gunge : das Messer ist so stumpf, du kannst dich mit dem nackten Hintern darauf setzen. 1.2 dät Soaks is so stump as n Plougíerzen : das Messer ist so stumpf wie ein Pflugeisen. (Eisfläche) nicht glatt. 3. unmittelbar, direkt: hie siet stump an mie : er saß direkt neben mir. dät Húus stoant stump an de Sträite : das Haus steht direkt an der Straße. 4. sofort, gleich: iek bän stump in de Ferlainigaid kemen: ich bin sofort in Verlegenheit geraten. 5. völlig: stump sääd: völlig satt, gesättigt.

truchstete

1. durchstechen, durchstoßen: hie statte dät Soaks truch dät täne Brääd truch : er stach/stieß das Messer durch das dünne Brett hindurch. 2. hindurchstecken: iek statte min litje Finger truch dät Gat truch : ich steckte meinen kleinen Finger durch das Loch hindurch. 3. (Karten) mischen: du moast noch insen truchstete : du musst die Karten noch einmal mischen. 4. ausfasern, ausfransen: dät Hoamd stat an do Sleeuwen truch : das Hemd franst an den Ärmeln aus.

umeläze

1. Flurbereinigung betreiben: Lound umeläze : Ländereien neu verkoppeln. 2. umbetten: n Kroanken umeläze : einen Kranken umbetten. 3. töten, ermorden: älke Dai in Washington wäide morere Ljudene umelaid : jeden Tag in Washington werden mehrere Menschen ermordet. 4. (+ sik) sich umbiegen: ju Sniede fon dät Soaks lait sik ume, wan man fersäkt, Holt deermäd tou snitkerjen : die Schneide des Messers biegt sich um, wenn man versucht, Holz damit zu schnitzen. 5. umstapeln: do Jíerven umeläze : die Getreidegarben von einem Wagen auf einen anderen oder von einem Wagen auf den Kornboden umstapeln.

umeskammezíerje

herumfuchteln: dan skammezíerde hie mäd n Soaks ume : dann fuchtelte er mit einem Messer herum.

wägfummelje

schnell verstecken: hie fummelde dät Soaks gau wäg : er versteckte das Messer schnell.

wätje

wetzen: n Soaks wätje : ein Messer wetzen. [engl. whet]

bol

stumpf: mäd dät bolle Soaks koast du naan Hoaze fille : mit dem stumpfen Messer kannst du keinen Hasen abziehen, abbalgen.

riede iek riede, du ridst, hie/ju ridt, wie riede; reed, reden; is/häd ríeden; rid/ried! riedet!

1. zu Pferde reiten: 1.1 dät Soaks is so stump, du koast mäd dän blote Íers deerap riede : das Messer ist so stumpf, du kannst mit dem bloßen Hintern darauf reiten. 1.2 wäl wol ap so n oolden Houngst riede? : wer will auf einem solchen alten Pferd reiten? 1.3 so as et ridt un foart : mit allem Zubehör, mit allem Drum und Dran: iek häbe dät Húus koped, so as et ridt un foart : ich habe das Haus mit allem Zubehör gekauft. 1.4 wie häbe nit dän hele Dai ríeden, man wie sunt daach fon Líer ätter Romelse wai ríeden : wir haben/sind nicht den ganzen Tag geritten, aber wir sind doch von Leer nach Ramsloh geritten.

oustumpje (is/häd)

1. stumpf, unscharf machen. stumpf werden (is): dät Soaks is gau oustumped : das Messer ist schnell stumpf geworden. gefühllos werden (is): truch aal do Ousleke is ju oustumped : durch all die Enttäuschungen ist sie gefühllos geworden.

oundolkje

mit einem Messer tief hineinschneiden: hie häd mäd sien Soaks in dät Flaask joop oundolked : er hat mit seinem Messer tief in das Fleisch hineingeschnitten.

meekonne

1. mitgehen, mitfahren oder mitkommen können: deer konnen säks in min Woain mee : es können sechs Personen in meinem Wagen mitfahren. 2. lange halten; noch gute Dienste tun: 2.1 do oolde Stöävele konnen noch n poor Jíer mee : die alten Stiefel können noch ein paar Jahre halten. 2.2 dät Soaks kon noch loange mee : das Messer wird noch lange halten.

Lämt, -e, dät

1. Messerklinge; Messerschärfe: deer roate et goud wät foar t Lämt : da wurde gute, deftige Kost angeboten. 1.2 dät Lämt sit loos in t Hilt fon t Soaks: die Messerklinge sitzt locker im Griff des Messers.

Käärve, -n, ju

1. Kerbe, Einkerbung: wie haue aal in desälge Käärve: wir sind uns alle einig. 2. Scharte, vor allem im Sensenblatt: dut Soaks häd n Käärve oane : dieses Messer hat eine Scharte. 3. Narbe. → Muzetusk

Häft (a) , -e, dät

1. Griff an Werkzeugen: dät Häft fon n Soaks, n Homer : der Griff eines Messers, eines Hammers. 2. Schreibheft. [schottisch haft, heft]

Hächt, -e, dät

Griff: dät Hächt fon n Soaks: der Griff eines Messers.

fóarskjote

1. Geld auslegen, leihen; eine Vorauszahlung leisten, vorstrecken: Jeeld fóarskjote : Geld vorstrecken. 2. nach vorne schießen; hervorschießen (is): 2.1 die Kop fon ju Neder skoot fóar : der Kopf der Kreuzotter schoss nach vorne. 2.2 sien Hounde skoot fóar, un hie greep sik dät Soaks : seine Hand schoss vor, und er griff sich das Messer.

finnig

1. bissig, spitz, scharf: n poor finnige Woude rakt ju jädden fon sik : ein paar bissige Worte gibt sie gerne von sich. 2. klar denkend, aufgeweckt; trotz hohen Alters geistig rege: jo sunt ap hiere Oaler noch heel finnig : für ihr Alter sind sie ganz aufgeweckt. 3. schneidend: dät is dälig n finnige Keelde : das ist heute eine schneidende Kälte. 4. schlau, klug: n finnig Wucht : ein kluges Mädchen. 5. brauchbar; von guter Qualität: n finnig Soaks : ein gutes Messer.